![]() |
Billederne er lige modtaget på mail fra Jonas. Der er ikke noget navn på fotografen. Jeg vil gætte på, Jonas har stukket sit lille 'point & shoot'-kamera ud: "tag lige et par billeder, mens jeg spiller."
Et kig over skulderen på fotografen
![]() |
![]() |
Here is one of Annes two puppets, the main figures of the workshop. |
![]() |
Anne was teaching a few of the kids. They were very interested. |
![]() |
'Oh, this is exiting! I would like to try much more.' |
![]() |
'We are good friends.' |
![]() |
Anne with new friends. |
![]() |
And then we were interviewed by Radio Pakistan. |
![]() |
Anne Nøjgaard from Theatre Lampe |
![]() |
Karen Mohr Sokkelund |
![]() |
Jonas 'Snöleoparden' Stampe |
![]() |
It's me sitting on the ground. |
![]() |
The kids had a great time. |
![]() |
Many thanks to Abdul Majid for a lot of fine pictures. I take the chance to appear one more time. It does not happen very often. |
![]() |
We all hope to come back soon. |
![]() |
Selv om man ikke har så meget, er det vigitgt at ha' stil! Vandkæmmede og i pænt tøj allesammen ser de rigtigt fine ud. |
![]() |
'Kære børn, der er ikke mere tilbage. I har fået det hele.' |
![]() |
Men der gik kun kort tid, så gik døren op i Ejaz' fars hus på den anden side af gaden og der var brød igen. |
![]() |
Naan, på urdu نان, er lige så vigtigt i Pakistan som kartofler i Danmark og spises morgen, middag & aften. |